Bhagavad-Gita in English
And I declare that he who studies this sacred conversation worships Me by his intelligence. And one who listens with faith and without envy becomes free from sinful reactions and attains to the planets where the pious dwell.
Bhagavad-Gita in Norwegian
And I declare that he who studies this sacred conversation worships Me by his intelligence. And one who listens with faith and without envy becomes free from sinful reactions and attains to the planets where the pious dwell.
Bhagavad-Gita in German
And I declare that he who studies this sacred conversation worships Me by his intelligence. And one who listens with faith and without envy becomes free from sinful reactions and attains to the planets where the pious dwell.
Bhagavad-Gita in Spanish
And I declare that he who studies this sacred conversation worships Me by his intelligence. And one who listens with faith and without envy becomes free from sinful reactions and attains to the planets where the pious dwell.
Bhagavad-Gita in Portugese
And I declare that he who studies this sacred conversation worships Me by his intelligence. And one who listens with faith and without envy becomes free from sinful reactions and attains to the planets where the pious dwell.
Bhagavad-Gita po polsku
I orzekam, że ten, kto studiuje tę świętą rozmowę, wielbi Mnie całą swoją inteligencją. A ten, kto słucha z wiarą, i bez zazdrości – uwalnia się od następstw grzechów i osiąga pomyślne planety, gdzie zamieszkują pobożne istoty.
Bhagavad-Gita po czesku
I orzekam, że ten, kto studiuje tę świętą rozmowę, wielbi Mnie całą swoją inteligencją. A ten, kto słucha z wiarą, i bez zazdrości – uwalnia się od następstw grzechów i osiąga pomyślne planety, gdzie zamieszkują pobożne istoty.
Bhagavad-Gita po chorwacku
I orzekam, że ten, kto studiuje tę świętą rozmowę, wielbi Mnie całą swoją inteligencją. A ten, kto słucha z wiarą, i bez zazdrości – uwalnia się od następstw grzechów i osiąga pomyślne planety, gdzie zamieszkują pobożne istoty.
Bhagavad-Gita po ukraińsku
I orzekam, że ten, kto studiuje tę świętą rozmowę, wielbi Mnie całą swoją inteligencją. A ten, kto słucha z wiarą, i bez zazdrości – uwalnia się od następstw grzechów i osiąga pomyślne planety, gdzie zamieszkują pobożne istoty.
Bhagavad-Gita po rosyjsku
I orzekam, że ten, kto studiuje tę świętą rozmowę, wielbi Mnie całą swoją inteligencją. A ten, kto słucha z wiarą, i bez zazdrości – uwalnia się od następstw grzechów i osiąga pomyślne planety, gdzie zamieszkują pobożne istoty.
Bhagavad-Gita po rumuńsku
I orzekam, że ten, kto studiuje tę świętą rozmowę, wielbi Mnie całą swoją inteligencją. A ten, kto słucha z wiarą, i bez zazdrości – uwalnia się od następstw grzechów i osiąga pomyślne planety, gdzie zamieszkują pobożne istoty.










